Hacer novillos: origen y expresiones afines

Hacer novillos es una de las expresiones heredadas del lenguaje taurino. Según Alberto Buitrago en su Diccionario de frases hechas, hace referencia a los jóvenes estudiantes que querían ser toreros y se escapaban de la escuela para torear novillos en las dehesas. El propio Rafael Alberti, poeta gaditano de la generación del 27, fue expulsado en 1916 del colegio jesuíta donde estudiaba por escaparse de clases para practicar la tauromaquia, aunque su carrera como torero solo duró tres horas, cuando en 1927, en la Plaza de Toros de Pontevedra, se vistió de luces y salió a hacer el paseíllo con la cuadrilla del célebre torero, escritor y amigo, Ignacio Sánchez Mejías.

Para algunos estudiosos hacer novillos era asistir a una corrida de toros por lo que hacer día de novillos era hacer día de fiesta y hacer novillos, por traslación, hacer fiesta. (Día de fiesta es como se le sigue llamando en España a los días festivos o feriados).

De faltar a clases para irse a torear, hacer novillos se convirtió en una expresión popular que significa ausentarse del colegio bien para irse de paseo, de parranda o simplemente para vagabundear por calles o campos. La RAE define hacer novillos en su uso coloquial como: dejar de ir a un sitio a donde se tiene la obligación o costumbre de ir, particularmente faltar los chicos a la escuela para irse a jugar.

Hay una variedad léxica muy amplia relacionada con la expresión hacer novillos. En Cataluña se dice hacer campana; en Extremadura hacer monta o hacer capona; en Galicia, latar; en Canarias, hacerse o pegarse la huyona; en Andalucía, hacerse una piarda; en Murcia, fumarse la clase (como en francés: sécher les cours) y en Madrid y el centro de España, hacer pellas (las pellas eran bolas de barro que cabían en el hueco de una mano y que los chicos que faltaban a clases se entretenían lanzando contra cualquier cosa. Hacer pellas se usaba antes de la guerra civil española aunque no fue hasta 1992 cuando fue incluida en el diccionario de la Real Academia).

Fuera de España las equivalencias lingüísticas que tiene la locución hacer novillos en diferentes países y regiones de habla hispana demuestran el enriquecimiento del español fuera de los límites de la península. En Ecuador se dice echar o hacerse la pera; en Argentina, Paraguay y Uruguay, hacerse la rabona; también en Argentina, hacerse la rata o hacerse la yuta; en México, irse de pinta; en Puerto Rico, comer jobos; en Honduras y El Salvador, irse de capiura; en Perú, hacer la vaca; en Chile, hacer la cimarra; en Venezuela, jubilarse de clases; en Colombia, capar clase.

La abundancia y diversidad de todas estas expresiones y la vigencia que tienen en el idioma dentro y fuera de España denota que ausentarse de clases y burlar las normas es una práctica social extendida en las sociedades hispanoamericanas. En la psicología social hacer novillos goza de cierta condescendencia colectiva, se relaciona más con una infracción menor que con una falta grave (de hecho, España es el país de la Unión Europea con mayor índice de absentismo escolar: 1 de cada 3 alumnos hacen novillos). Detrás está esa inclinación natural hacia la disipación y la picaresca histórica para inventar excusas; basta echar una ojeada en internet para comprobar que proliferan los consejos sobre cómo faltar a clases sin ser descubierto.

Anuncios

Acerca de Ana Mercedes Urrutia

Licenciada en Letras por la Universidad Central de Las Villas, Cuba. Curiosa observadora del lenguaje y sus usos regionales. Me fascinan las palabras, sus etimologías y esas interrelaciones armónicas que son los libros.
Esta entrada fue publicada en Lenguaje coloquial en España, Lenguaje coloquial en países de habla hispana, Lenguaje taurino y etiquetada , , , . Guarda el enlace permanente.

5 respuestas a Hacer novillos: origen y expresiones afines

  1. …y en Asturias pirar, pirar clase.

  2. Koldo Bidemugarra dijo:

    En Aragón (Zaragoza) “hacer pirola”; en Navarra (Pamplona) “hacer borota”

  3. Pingback: ¿De dónde surge el término ‘Hacer novillos’ para referirnos al que se salta ir a clase? | Ya está el listo que todo lo sabe

  4. Jota dijo:

    Eso de la piarda en Andalucia es la primera vez q lo escucho. En Sevilla al menos se dice hacer rabona

  5. Beatriz dijo:

    En Cuenca “hacer gorra” o “irse de gorra”.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s